Catégories
Amérique du sud Arts de la scène Féminismes

Incarner la révolte, scander la résistance : esquisse d’un art vivant féministe

Photo : Maëlys Meyer

Le public est disposé en une rangée unique qui entoure l’espace improvisé de la scène. Vingt-neuf femmes se tiennent dans l’ombre, au dos des spectateurs. Au centre de la salle, une trentième femme est debout, immobile, le haut de son corps recroquevillé. Le silence est soudainement rompu par l’écho de coups répétés : les femmes dans l’ombre frappent à l’unisson leur poitrine, imitant la cadence de pulsations cardiaques. La trentième, animée par ce battement collectif, se met à décourber lentement son torse. Elle se redresse alors brusquement –les  battements cessent– et elle pousse un cri prolongé, déchirant, qui semble contenir toute la souffrance du monde.

C’est sur cette scène que s’ouvre 30 somos, la pièce de théâtre adaptée de la nouvelle Esquisse des hauteurs (Bosquejo de alturas) de l’écrivaine argentine Alicia Kozameh. Inspirée de la vie de son autrice, qui a vécu l’incarcération pendant la dictature militaire en Argentine, l’ouvrage raconte l’expérience de 30 femmes détenues dans la prison d’une préfecture de police. L’œuvre originale a été transformée en création multilingue par la metteuse en scène Sylvie Mongin-Algan, en co-création avec les comédiennes Claudia Quiroga et Veronica Santos. Elle est jouée tour à tour en français, en espagnol et en langue des signes, et entrecoupée de passages en allemand et en portugais ; elle réunit pour cela 30 comédiennes originaires de France, d’Espagne, d’Argentine, du Chili et du Brésil, entre autres pays. En novembre puis mars 2023, la troupe de comédiennes a donné plusieurs représentations de la pièce à Lyon, dans l’enceinte du Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation (CHRD) – un lieu chargé d’histoire, puisque les prisonniers de la Gestapo y furent détenus pendant l’Occupation. 

Raconter les multiples mémoires de l’enfermement

Trente femmes sont enfermées dans le sous-sol d’une geôle. Trente femmes qui prennent la parole à tour de rôle, puis se meuvent sur scène comme un seul corps pour raconter la souffrance physique et psychique de l’incarcération : la faim, le froid, les privations, les humiliations, la torture et les violences sexuelles. Cette oeuvre sur la mémoire de la violence politique est novatrice dans sa réalisation : rejouée périodiquement sur plusieurs continents, elle se renouvelle en intégrant chaque fois de nouvelles actrices et de nouvelles propositions d’interprétation. En 2023, le texte est notamment traduit et joué pour la première fois en langue des signes.

Par son itinérance, sa constante réécriture en dépit des frontières géographiques et linguistiques, et la réunion de femmes issues de contextes socio-politiques variés, le projet 30 somos interroge l’universalité de la violence politique. Il met en dialogue les multiples expériences de cette violence – celle du franquisme, des dictatures sud-américaines, de l’Allemagne nazie ou de l’URSS. Il questionne aussi les modalités de construction de la mémoire : celle-ci n’est pas une matière inerte et, à l’image du projet théâtral, gagne à être collectivement retravaillée, repensée, enrichie. La polyphonie des voix imbriquées dans 30 somos nous rappelle que la mémoire est un processus créatif qui doit intégrer toutes les subjectivités et faire participer une pluralité de récits, surtout lorsqu’elle est élaborée sur des meurtrissures profondes qui déchirent le tissu social.

Au-delà du récit de l’incarcération vécue sous la dictature, la pièce nourrit également la réflexion sur la dissidence politique au sens large, en transposant la symbolique de l’enfermement aux situations de claustration intime, psychique et physique que vivent les femmes et les corps féminisés. Chacune des actrices qui incarnent les trente prisonnières se fait l’écho de toutes les femmes (afro-latino-américaines, indigènes, trans, queer, sourdes) qui subissent l’oppression constante du patriarcat sur leur corps et leur subjectivité dissidente, quel que soit le régime politique en place

C’est ce dont témoigne Nizra Dinamarca, que nous avons eu la chance de rencontrer suite à la représentation. D’origine chilienne, Nizra est acteur, dramaturge et performer de drag king. Dans la pièce, il incarne à la fois le personnage d’une prisonnière et celui d’une geôlière. « Ce rôle a eu énormément d’importance pour moi, explique-t-il, car il m’a permis d’exprimer ce j’ai vécu et appris dans la rue, au Chili, au moment de la révolte sociale de 2019. La répression et la maltraitance des autorités vis-à-vis du mouvement social et féministe a été terrible ». Lors de la représentation de la pièce à Lyon, Nizra arbore une chemise d’un rouge flamboyant au dos de laquelle est inscrite la phrase « El futuro es no binario » (« Le futur est non-binaire »). De son point de vue, ce costume est une manière de détourner le discours et la représentation de la violence, et lui permet de se réapproprier et de contredire en même temps la masculinité agressive qu’il incarne sur scène. « La personnage féroce de la gardienne m’a permis de donner voix à cette violence, mais aussi de brandir ce slogan qui renvoie à ma lutte personnelle » résume-t-il. 

Des planches à l’espace public, les arts vivants comme arme de résistance

En dépassant les limites conventionnelles de l’écriture et du jeu théâtral, en puisant dans le répertoire langagier de la danse et du chant afin de transmettre le récit puissant de l’enfermement et de la violence, 30 somos offre une vision artistique novatrice, à la faveur de laquelle le corps des femmes devient territoire de résistance. De ce point de vue, le projet s’apparente à la création scénique féministe qui a prospéré dans les rues d’Amérique latine depuis 2016, au gré des mouvements sociaux. Le happening « Un violador en tu camino » du collectif chilien Las Tesis, qui a fait le tour du monde en 2019, est certainement l’exemple le plus fameux de cette « nouvelle scène » populaire et féministe (voir ci-dessous).

Ce happening militant est organisé pour la première fois à Valparaíso, dont sont originaires les membres fondatrices du collectif. Le film présenté ici correspond à la première représentation donnée à Santiago du Chili, le 25 novembre 2019, à l’occasion de la Journée mondiale contre les violences faites aux femmes. Le rassemblement se déroule dans un contexte bien particulier, puisque la révolte populaire (estallido social) qui a éclaté un mois plus tôt dans la capitale chilienne bat son plein. Le lieu de la manifestation n’est pas choisi au hasard : les jeunes femmes sont rassemblées en face du siège de la police nationale (carabineros), cette même police à la botte du général Pinochet pendant la dictature, qui fut coupable d’actes de torture et de crimes sur les dissident·es politiques de l’époque, mais qui multiplie également les actes de violences, d’abus et d’agressions sexuelles à l’encontre des manifestant·es, pendant la mobilisation de 2019 (on voit d’ailleurs les jeunes femmes être gazées par les forces de l’ordre à la fin de la vidéo).

Le texte scandé par les participantes dénoncent les violences sexuelles commises par la police, mais également l’ensemble du système qui avalise ces actes, tant dans l’imaginaire culturel qu’au sein des institutions – ce qu’on désigne en France comme la « culture du viol » –, les femmes étant toujours désignées comme les principales coupables des violences qu’elles subissent. Las Tesis ont élaboré les paroles du chant à partir de la synthèse des travaux de grandes intellectuelles féministes, inspirées notamment par les écrits de Rita Segato, Virginie Despentes, Silvia Federici ou María Lugones. En effet, le collectif milite pour le décloisonnement des textes féministes et leur transposition à d’autres types de langage (visuel, scénique) afin d’en faire des outils de pédagogie et d’action militante. Elles revendiquent l’utilisation du collage et du rassemblement performatif comme des modalités essentielles de mise en action de leur réflexion, puisqu’ils permettent « d’assembler des éléments sans les hiérarchiser, en laissant aux personnes spectatrices le soin de décider, depuis une place active, ce qui a le plus d’importance dans l’œuvre représentée, ce qu’elles choisissent de retenir », selon leurs mots[1]

Dors tranquille, petite fille innocente,
Sans te soucier du brigand,
Car jusque dans ton sommeil
Tendre et souriant,
Ton amant le policier veille sur toi.

« Un violador en tu camino », Las Tesis.

L’intervention qu’elles réalisent avec « Un violador en tu camino » apparaît comme un véritable manifeste d’entrée en résistance basé sur le corps. Chaque corps qui compose l’assemblée se réapproprie le discours de l’oppresseur et renverse le stigmate patriarcal (« Ce n’était pas à cause de moi, ni de mes fringues, ni du lieu / Le violeur, c’était toi /Le violeur, c’est toi / Ce sont les policiers / Les juges / Le président« ). Grâce à leur union, leur nombre et la force d’évocation de la mise en scène, les participantes reconquièrent l’espace public en tant que corps collectif… Un acte d’autant plus subversif que l’ordre patriarcal cherche systématiquement à exclure les corps féminisés de la scène politique-publique.

Outre sa portée ultra-contemporaine (dénoncer l’actualité des violences sexuelles), « Un violador en tu camino » témoigne aussi d’un authentique travail de réflexion sur l’ancrage de la mémoire dans le présent. Les yeux bandés des protagonistes du happening rappellent le traitement des prisonniers politiques sous la dictature ; le titre lui-même est une contrefaçon de la devise « Un amigo en tu camino », qui était celle des carabineros sous le régime de Pinochet[2]. Las Tesis pointent la violence intrinsèque d’institutions étatiques (présidence, police, justice) qui s’arrogent le monopole de la sécurité, de la défense et de la protection des individus, alors même qu’ils possèdent « l’ADN du patriarcat » – pour reprendre les mots de l’anthropologue Rita Segato – et conçoivent tout ordre politique à partir de l’appropriation, l’annexion et la mise sous tutelle des corps féminisés[3]. Grâce au langage de la représentation scénique, le collectif insiste donc sur la continuité historique du régime de violence patriarcal. Elles œuvrent à la transgression d’un espace de pouvoir où des femmes unies revendiquent leur présence, mais aussi leur puissance comme sujettes d’action et de contestation.

Las Tesis constituent un des nombreux collectifs féministes qui entreprennent d’ébranler l’ordre politique à travers le langage de la performance. Semblablement, les militantes de la Yeguada Latinoamericana pratiquent un artivisme tout aussi révolutionnaire. Pendant leur performance « Orden y Patria » (réalisée en octobre 2019 à Santiago), elles s’agenouillent la poitrine dénudée, la culotte baissée et le visage dissimulé au pied du monument des martyres des carabineros, puis devant le siège de cette même institution, en brandissant les lettres « V-I-O-L-A-D-O-R-E-S » (« violeurs »)[4]. Quand nous l’interrogeons à ce sujet, Nizra nous raconte que ce type d’action artistique a commencé à croître au Chili dans le sillage des mobilisations féministes en Argentine, à partir de 2015 : « Le vent de révolte insufflé par nos sœurs argentines a traversé la cordillère, explique-t-il. L’art a réellement investi l’espace public au moment des marches féministes du 8 mars, puis de la révolte sociale de 2019. La performance s’est transformée en une véritable arme politique face aux autorités, car elle permettait de transmettre un message fort sans entrer en confrontation directe avec la police et les militaires, et donc d’échapper à leurs agressions et leurs balles ». Si cette effervescence créative existait déjà dans les milieux féministes et queer avant 2019, elle a pu pleinement s’exprimer avec la révolte populaire. 

CONCLUSION : MANIFESTE POUR UN ART VIVANT FÉMINISTE

Le lien de parenté entre cette scène féministe surgie dans les rues d’Amérique latine et les inspiratrices du projet 30 somos est évoqué avec puissance dans une des scènes de la pièce de théâtre, au cours de laquelle les actrices scandent un fragment de « Un violador en tu camino ». Ce choix artistique s’est fait sous l’inspiration de Nizra et de la comédienne franco-chilienne Nicole Mersey, elle aussi membre de 30 somos. « Je pense que les voix des femmes des Suds sont extrêmement importantes dans cette oeuvre, commente Nizra, depuis l’Argentine, le Chili, mais aussi le Brésil, avec la présence de Véronica [Santos], la seule femme racisée du groupe des 30 ». Pour lui, les voix des femmes et des féministes d’Amérique latine doivent être entendues en France dans ce qu’elles contiennent de spécifique d’un point de vue politique : « Les femmes latino-américaines ne sont pas devenues féministes par besoin d’affirmer une idéologie : si notre féminisme est si puissant, c’est parce qu’il s’agit de survie, pas d’idéologie. Nous sortons manifester dans les rues et nous élevons la voix parce qu’on nous viole, on nous tue, on nous fait disparaître en toute impunité ».

Quelle peut donc être l’effectivité de l’art vivant dans la lutte contre la violence patriarcale ? Les femmes du projet 30 somos tout comme les performeuses latino-américaines formulent des réponses inspirantes à cette question. Par leur travail, elles transposent la syntaxe féministe à la scène, en favorisant notamment l’émergence de processus créatifs fondés sur l’horizontalité, la collaboration, la co-écriture, la libre ré-appropriation des textes et des discours. De cette manière, elles permettent l’émergence d’un récit et d’une mémoire d’en-bas, élaborée par de multiples subjectivités qui entrent en dialogue afin de former une communauté propice à représenter les voix des personnes qui ont été historiquement invisibilisées par les institutions patriarcales.

Ainsi, elles convertissent les arts vivants en un formidable moyen de résistance, de résilience et de transformation sociale. À rebours de la sanctification des « grands hommes » et de leurs œuvres, et à contre-pied des récits nationaux qui institutionnalisent la mémoire en effaçant, minimisant ou subordonnant l’existence des femmes et des dissidences dans l’histoire, ces femmes ouvrent la voie à une refonte inclusive, plurielle et commune de la création artistique.

 

Sarah Tlili 

avril 2023

Je souhaite remercier Nizra pour sa disponibilité, sa générosité et sa gentillesse, et pour tous les magnifiques contenus visuels qu’il a partagés avec moi. Je remercie également la réalisatrice et artiste visuelle Maëlys Meyer pour les photos splendides de la représentation.

Notes

[1] Entretien avec le collectif Las Tesis dans le podcast Langosta Literaria, décembre 2022.

[2] Magda Sepúlveda Eriz, “Colectivo Las Tesis. Performance y feminismo en el Chile de la protesta social del 2019” in Revista Letral, n°27, 2021, p. 205.

[3] Rita Segato, « Manifiesto en cuatro temas » in Critical Times, 2018 (1/1), p.212-225.

[4] Las images de ce happening sont disponibles sur la page web de Registro Contracultural.

[5] Rita Segato, Ibid.

Catégories
Arts de la scène Féminismes Luttes sociales

Encarnar la denuncia, corear la resistencia : bosquejo de un arte vivo feminista

Photo : Maëlys Meyer

El público está sentado en una sola fila alrededor del improvisado espacio escénico. Veintinueve mujeres permanecen en la sombra a espaldas de los espectadores. En el centro de la sala, una trigésima está inmóvil, con la parte superior del cuerpo enroscada. De repente, el silencio se rompe con el eco de repetidos golpes: las veintinueve mujeres chocan sus palmas contra sus pechos al unísono, imitando el ritmo de los latidos del corazón. La trigésima, animada por este latido colectivo, curva lentamente su torso. Súbitamente, lo endereza – los latidos cesan – y lanza un grito prolongado y desgarrador, que parece contener todo el sufrimiento del mundo.

Con esta escena abre 30 somos, la obra adaptada del cuento Bosquejo de alturas de la escritora argentina Alicia Kozameh. Inspirada en la vida de su autora, quién vivió el encarcelamiento durante la dictadura militar en Argentina, la obra narra la historia de 30 mujeres recluidas en la cárcel de una comisaría. La obra original (en español) ha sido transformada en una creación multilingüe por la directora francesa Sylvie Mongin-Algan, en co-creación con Claudia Quiroga y Verónica Santos: se representa alternando el francés, español y lengua de señas francesa, intercalando pasajes en alemán y portugués; reúne a 30 actrices de Francia, España, Argentina, Chile y Brasil, entre otros países. En noviembre de 2022 y marzo de 2023, la compañía de teatro Les Trois-Huit organizó varias representaciones de la obra en el Centro de Historia de la Resistencia y la Deportación (CHRD) en Lyon, un lugar cargado de historia, ya que allí estuvieron encarcelados los prisioneros de la Gestapo durante la Ocupación.

 

RELATAR LAS MÚLTIPLES MEMORIAS DEL ENCARCELAMIENTO

Treinta mujeres están encarceladas en el sótano de una prisión. Treinta mujeres que hablan por turnos y se desplazan por el escenario como un solo cuerpo para relatar el sufrimiento físico y psicológico del encierro: hambre, frío, privaciones, humillaciones, tortura y violencia sexual. Esta obra que trata sobre la memoria de la violencia política es innovadora en su producción: se presenta periódicamente en varios países de Europa y Latinoamérica, integrando cada vez nuevas actrices y sus propuestas de interpretación. Notablemente, este año, el texto se tradujo y representó por primera vez en lengua de señas francesa.

A través de su itinerancia, su constante reformulación a pesar de las fronteras geográficas y lingüísticas, y la reunión de mujeres de diversos contextos sociopolíticos, el proyecto 30 somos nos hace reflexionar sobre el carácter universal de la violencia política. Pone en diálogo los múltiples relatos de esta violencia, sea la del franquismo, de las dictaduras sudamericanas, de la Alemania nazi o de la URSS. También cuestiona las formas en que se fabrica la memoria: ésta no es un material inerte, necesita ser colectivamente reelaborada, reescrita y enriquecida. La polifonía de voces que se entretejen en este proyecto nos recuerda que la memoria colectiva es un proceso creativo que debe incorporar una pluralidad de narrativas y subjetividades, especialmente cuando se elabora sobre heridas profundas que desgarran el tejido social.

 

Más allá del recuerdo de la dictadura, la obra también alimenta la reflexión sobre la disidencia política en un sentido más amplio, al trasponer el simbolismo del encierro a situaciones de enclaustramiento íntimo y psíquico que viven las mujeres y los cuerpos feminizados. Las actrices que encarnan a las treinta presas hacen eco de todas las mujeres (afro-latinoamericanas, indígenas, trans, queer, sordas) que sufren la opresión constante del patriarcado sobre sus cuerpos y subjetividad disidente, sin importar el régimen político vigente.

Así lo atestigua Nizra Dinamarca, uno de las 30 actrices del proyecto, con quién tuvimos el gusto de conversar después de conocer la obra. Nizra es de Chile; es dramaturgo y performer de drag king. En la obra, interpreta a la vez el personaje de una presa y el de una celadora. « Este papel fue muy importante para mí, explica, porque me permitió expresar lo que viví y aprendí desde la calle en Chile durante las protestas de 2019. La represión y los abusos de la policía hacia los manifestantes fue terrible ». Durante la representación de la obra en Lyon, Nizra llevaba una vistosa camiseta roja con la frase « El futuro es no binario » escrita en la espalda. Desde su punto de vista, este traje es una forma de desviar el discurso y la representación de la violencia; le permite reivindicar y al mismo tiempo contradecir la masculinidad agresiva que encarna en el escenario. « El carácter brutal de la celadora me permitió dar voz a esta violencia, pero también blandir este lema que hace referencia a mi lucha personal », resume.

 

DEL ESCENARIO AL ESPACIO PÚBLICO, LAS ARTES VIVAS COMO ARMA DE RESISTENCIA

30 somos va más allá de los límites convencionales de la escritura teatral: recurre al lenguaje de la danza, con un amplio trabajo sobre el movimiento corporal, y a una escenografía horizontal para transmitir el relato de una memoria disidente. A través de esta visión artística particularmente innovadora, los cuerpos feminizados se convierten en territorios de resistencia frente a la violencia política. En este sentido, el proyecto se asemeja a la creación escénica feminista que ha florecido en las calles de Latinoamérica desde 2016, en consonancia con los movimientos sociales. El performance « Un violador en tu camino » del colectivo chileno Las Tesis, que dio la vuelta al mundo en 2019, es sin duda el ejemplo más famoso de esta « nueva escena » popular y feminista (véase más abajo).

Este performance se organizó por primera vez en la ciudad de Valparaíso en Chile, de dónde proceden las fundadoras del colectivo. La grabación presentada arriba corresponde a la primera representación del performance que se dio en Santiago de Chile, el 25 de noviembre de 2019, en el marco del Día mundial contra la violencia hacia las mujeres. La intervención ocurrió en un contexto muy particular, ya que el estallido social sobrevenido un mes antes en la capital estaba en su plena expresión. El lugar de la manifestación no se eligió al azar: las mujeres están reunidas frente a la sede de los Carabineros de Chile; esta misma institución policial que perpetró actos de tortura y crímenes contra los disidentes políticos bajo el mando de Pinochet cometió numerosos abusos y agresiones sexuales contra lxs manifestantes durante las marchas del 2019.

El texto coreado por las participantes denuncia no solamente la violencia sexual ejercida por la policía, sino también todo el sistema que avala estos actos, tanto en el imaginario cultural como dentro de las instituciones –lo que en Francia se denomina como « cultura de la violación » (culture du viol)–, y hace cargar siempre a las mujeres la responsabilidad de la violencia que se ejerce sobre sus cuerpos. Las Tesis desarrollaron la letra del canto a partir de la síntesis de los trabajos de grandes intelectuales feministas (como Rita Segato, Virginie Despentes, Silvia Federici o María Lugones). El colectivo actúa a favor de la difusión de textos feministas y su transposición a otros tipos de lenguaje (visual, escénico) para convertirlos en herramientas de pedagogía y acción militante. Reivindican el uso del collage y del performance como modalidades esenciales para poner en acción su pensamiento, ya que estos permiten « juntar, superponer y diseñar en el espacio elementos sin una jerarquía ni una verticalidad, dejando que los espectadorxs decidan, desde un lugar activo, qué es lo que leen de la obra, qué miran, y qué eligen retener »[1].

La intervención que llevan a cabo con « Un violador en tu camino » aparece como un auténtico manifiesto de resistencia basado en el cuerpo. Cada cuerpo que compone la multitud de mujeres se reapropia del discurso opresivo y derriba el estigma patriarcal (« Y la culpa no era mía, ni dónde estaba, ni cómo vestía / El violador eras tú / El violador eres tú / Son los pacos / Los jueces / El presidente »). Gracias a su unidad, su magnitud y la potencia evocadora de la puesta en escena, el cuerpo colectivo de las participantes reclama el espacio público. Esta recuperación del espacio es aún más significativa frente a un orden patriarcal que pretende excluir sistemáticamente a las mujeres y cuerpos feminizados de la escena política-pública.

Duerme tranquila, niña inocente,
Sin preocuparte del bandolero
Que por tu sueño dulce y sonriente,
Vela tu amante el carabinero.

« Un violador en tu camino », Las Tesis.

Más allá de su planteamiento ultra-contemporáneo (denunciar la violencia sexual en la actualidad), « Un violador en tu camino » nace de un auténtico trabajo reflexivo sobre el anclaje de la memoria en el presente. En efecto, los ojos vendados de las protagonistas remiten al trato de las presas y presos políticos bajo la dictadura; el título mismo del performance es una falsificación del lema « Un amigo en tu camino », que era el que usaban los carabineros bajo el régimen de Pinochet[2]. Las Tesis apuntan a la violencia intrínseca de las instituciones que se arrogan el monopolio de la defensa y protección de las personas, aun cuando poseen el « ADN del patriarcado » y conciben cualquier orden político a partir de la opresión y tutelaje de los cuerpos feminizados[3]. A través del lenguaje escénico, Las Tesis insisten en la continuidad histórica del régimen de violencia patriarcal; organizan la transgresión de un espacio del poder, dónde mujeres unidas pueden reivindicar su presencia, así como su potencia como actoras de contestación política.

LasTesis es uno de los numerosos colectivos feministas que buscan socavar el orden político-patriarcal a través del lenguaje del performance. Como ellas, las activistas de Yeguada Latinoamericana son igualmente revolucionarias en sus prácticas. Durante su performance « Orden y Patria » (realizada en octubre de 2019 en Santiago), las integrantes del colectivo se arrodillaron con el rostro tapado, pecho desnudo y calzones abajo en el Monumento a los Carabineros Mártires de Chile, y luego frente a la sede de la misma institución, blandiendo las letras « V-I-O-L-A-D-O-R-E-S »[4]. Cuando le preguntamos al respecto, Nizra nos cuenta que este tipo de acciones artísticas comenzaron a crecer en Chile a partir del 2015, a raíz de las movilizaciones feministas en Argentina. « La lucha de nuestras hermanas del movimiento #NiUnaMenos cruzó la cordillera », explica Nizra. « El arte se apoderó realmente del espacio público con las marchas feministas del 8M, y luego con el estallido social. El performance se convirtió en un arma política contra las autoridades, porque nos permitía transmitir un mensaje fuerte sin entrar en confrontación directa con la policía y los militares, y por lo tanto evitar sus agresiones y balas ». Si bien existía este fervor creativo en los círculos feministas y queer antes de 2019, se potenció y expresó plenamente con el estallido social.

CONCLUSIÓN: MANIFIESTO PARA UN ARTE ESCÉNICO FEMINISTA

El parentesco entre esta escena feminista nacida en las calles de Latinoamérica y la dinámica del proyecto 30 somos se evoca con fuerza en una de las escenas de la obra, cuando las actrices corean un fragmento de « Un violador en tu camino ». Esta elección artística fue inspirada por Nizra y la actriz franco-chilena Nicole Mersey, otra integrante del proyecto. « Creo que las voces de las mujeres del Sur son importantísimas en esta obra, resalta Nizra, las de Argentina, Chile, pero también Brasil con la presencia de Verónica [Santos], la única mujer racializada del grupo ». En su opinión, las voces de las mujeres y feministas latinoamericanas deben ser escuchadas en Francia porque hablan de formas de violencia específicas a la estructura social en el continente: « Nosotras las mujeres y artistas latinoamericanas no nos volvimos feministas porque necesitábamos competir desde una perspectiva ideológica: nuestro feminismo es tan poderoso porque es una sobrevivencia, no una ideología. Salimos a la calle y alzamos la voz porque nos violan, nos matan y nos desaparecen con total impunidad ».

¿Cuál es la potencia transformadora del arte escénico frente a la violencia política-sexual y de género? Mediante sus propuestas artísticas, las mujeres del proyecto 30 somos y las activistas latinoamericanas ofrecen respuestas inspiradoras. Trasladan la sintaxis feminista al escenario, demostrando que este es un invaluable recurso para generar resistencia, resiliencia y transformar la sociedad. Por medio de la colaboración, la co-escritura y la libre reapropiación de textos y discursos, favorecen procesos creativos que permiten el surgimiento de una memoria co-construida desde abajo, desde la calle y el campo de la intimidad. Esta memoria compuesta por múltiples subjetividades que entran en diálogo propicia la representación de personas históricamente invisibilizadas por las instituciones patriarcales.

En otras palabras, sus prácticas son el contrapunto de un arte patriarcal rígido, que impone la verticalidad de su narrativa y « secuestra todo lo que se pretende dotado de politicidad »[5]. Frente a la consagración de « grandes hombres » y sus obras, frente a las narrativas nacionales que institucionalizan la memoria (borrando, minimizando o subordinando el papel de las mujeres y disidencias en la historia), estas mujeres abren el camino a una refundición comunal, plural e inclusiva de la creación artística.


Sarah Tlili  |   élise pia

avril 2023

A Nizra, agradecemos con mucho cariño tu tiempo, amabilidad y generosidad; gracias por todos los increíbles contenidos visuales que nos compartiste. Queremos agradecer también a la artista visual y fotógrafa Maëlys Meyer por las maravillosas fotos de la obra.

Notas

[1] Entrevista a Las Tesis en el podcast Langosta Literaria, diciembre 2022.

[2] Magda Sepúlveda Eriz, “Colectivo Las Tesis. Performance y feminismo en el Chile de la protesta social del 2019” in Revista Letral, n°27, 2021, p. 205.

[3] Veáse Rita Segato, « Manifiesto en cuatro temas » in Critical Times, 2018 (1/1), p.212-225. Sobre el anclaje de la memoria en el performance de LasTesis, veáse Javiera Manzi y Fernanda Carvajal, « La violencia que no ves. Interrupciones feministas y cuerpos fuera de lugar en la performance de LasTesis » in Mora, vol. 26/1, 2020.

[4] Las imágenes de este performance están disponibles en la página de Registro Contracultural.

[5] Rita Segato, Ibid.

Catégories
Actualité littéraire Amérique du sud Féminismes

Une fable initiatique et féministe au cœur de la pampa argentine

Dans son dernier livre, finaliste du prix Booker International, l’autrice et militante féministe Gabriela Cabezón Cámara nous envoie sur les traces d’une jeune femme en pleine quête identitaire à travers les grandes plaines de la pampa argentine du début du siècle dernier.

Orpheline “comme si c’était possible”, élevée sans amour dans une famille d’adoption cruelle qu’elle quitte après que son père l’a perdue aux cartes, propulsée dans un mariage forcé avec un gaucho brutal, ivrogne mais poète — dont le nom, Martín Fierro, sera sans doute familier pour les amateurs de littérature latino américaine —, voilà comment l’héroïne des Aventures de China Iron et sa soif de liberté nous sont présentées en début de roman. 

Alors que la conscription embarque tous les homme en âge de se battre, l’héroïne laisse derrière elle ses deux enfants et, prétextant d’aller sauver son mari, se lance sur les routes ou elle fait rapidement la connaissance d’Elizabeth. Cette Écossaise fraîchement débarquée dans la pampa – en route vers l’estancia qu’elle compte administrer elle-même en attendant le retour de son mari –, lui ouvrira, sans le savoir, “la porte du monde” en l’accueillant dans sa charrette, en faisant d’elle son amante et en l’aidant à choisir son nouveau nom, China Josefina Star Iron.

Le voyage dans lequel Josefina nous embarque, à la connaissance du monde extérieur et d’elle-même, se révèle peuplé de surprises et de tendresse. L’exploration des terres sans fin de l’arrière-pays argentin l’amène à rencontrer une galerie de personnages romanesques qui incarnent plusieurs visions du monde. La violence coloniale exercée par les puissances anglaises, qui ramènent de force dans la pampa les logiques capitalistes, poussant les gauchos à l’alcoolisme et la pauvreté, tranche avec l’hédonisme presque mythique des Indiens vivant en communion avec la nature et leurs désirs… Mais aussi avec la force de caractère d’Elisabeth, qui mène seule sa charrette à travers la pampa contre toutes les normes genrées, tout comme le personnage de Rosario, le gaucho qui dresse les chevaux à la douceur de ses mots.  Josefina apprend à apprécier sa nouvelle vie, au même titre que Martín Fierro ; celui-ci s’offre une rédemption en suivant lui aussi les « peuplades sauvages » qui terrorisent les colons anglais. 

Journaliste, membre fondatrice du groupe Ni Una Menos, militante féministe et LGBT, Gabriela Cabezón Camara est l’autrice de plusieurs livres à succès dans lesquels elle s’emploie à donner la parole à des personnes traditionnellement ignorées. Avec les aventures de Josefina, elle signe une fable initiatique et éminemment politique, puisqu’elle expose en toile de fond une critique du modèle agro-extractiviste des grandes entreprises latifundistes du début du XXe siècle, qui a contribué à construire l’État argentin sur le génocide des peuples autochtones.

Mais c’est avant tout son écriture pleine d’une poésie célébrant la nature sauvage, la lumière, la faune et la flore de la pampa argentine, ainsi que le mélange de l’espagnol, de l’anglais et du guarani qui s’entremêlent à la lecture, qui nous font partager l’entrée de l’héroïne dans un monde en réalité beaucoup plus vaste qu’elle ne l’avait imaginé. Avec ce petit livre regorgeant de personnages flamboyants et de réflexions poétiques sur la découverte de soi, Gabriela Cabezón Cámara dépoussière la gauchesca traditionnelle et nous donne envie de nous replonger dans la littérature des grands espaces et de leurs habitant·es.

Élise Pia

Catégories
Amérique centrale Féminismes

Pour une théorie politique de la violence féminicide

Les éditions Payot ont publié en 2021 L’écriture sur le corps des femmes assassinées de Ciudad Juárez, un court essai de Rita Segato. Bien qu’encore méconnue en France, l’anthropologue argentine est une des figures intellectuelles majeures du féminisme en Amérique latine.

La diffusion de l’œuvre intellectuelle de Rita Laura Segato peine encore à se concrétiser en France. Une pierre vient toutefois d’être ajoutée à cet édifice grâce aux éditions Payot et au travail de traduction d’Irma Velez. Chercheuse en anthropologie sociale et professeure émérite à l’Université de Brasília, Rita Segato a apporté une contribution majeure à l’analyse des problématiques de genre et de violence en Amérique latine, en nourrissant la réflexion depuis une perspective féministe et décoloniale. L’essai qui vient de paraître n’est que le second ouvrage traduit en français après  L’Œdipe Noir. Des nourrices et des mères – également publié par Payot, en 2014. Parmi les principaux écrits de Segato non traduits, on peut citer Las estructuras elementales de la violencia (2003) et La guerra contra las mujeres (2016).  La réflexion développée dans L’écriture sur le corps des femmes de Ciudad Juárez part du constat d’un phénomène aujourd’hui tristement célèbre : la violence féminicide à Ciudad Juárez, ville frontalière du nord du Mexique. Plaque tournante du crime organisé et du narcotrafic, le lieu est devenu emblématique de la déroute de l’État fédéral, de la toute-puissance des cartels et de la corruption généralisée qui gangrènent le territoire mexicain. L’essai étant traduit quinze ans après sa publication originale (2006), une remise en contexte de son écriture est utile pour en saisir toute la portée. 

À partir de 1993, Ciudad Juárez connaît une vague de meurtres féminicides : des femmes, généralement jeunes, ouvrières ou étudiantes, sont enlevées ; leurs corps violés, torturés et suppliciés sont retrouvés dans le désert plusieurs jours ou semaines après leur disparition. À partir du milieu des années 2000, au moment où débute la guerre contre le narcotrafic – lancée par l’ex-président mexicain Felipe Calderón en 2006 – la ville devient en quelques mois l’épicentre d’un conflit sanglant entre cartels rivaux. La couverture médiatique de cette guerre interne pour le contrôle du trafic de drogue contribue à rendre invisibles les disparitions des femmes, jusqu’à les banaliser. Entre 1993 et 2013, on estime que 1 441 femmes sont mortes assassinées à Ciudad Juárez.

La particularité de cette violence féminicide réside dans son niveau d’articulation avec l’impunité : aucune réponse judiciaire n’est donnée face aux meurtres ; les preuves sont ignorées voire effacées par les forces de l’ordre. Ce système d’impunité s’accompagne de l’intimidation et de l’agression des journalistes qui enquêtent sur le sujet. Deux d’entre eux, Diana Washington et Sergio González, ont mis en évidence l’implication des notables de Ciudad Juárez dans les crimes, notables que Segato décrit comme des « chefs de famille respectés, couronnés de succès financiers ».  Pour Rita Segato, Ciudad Juárez illustre le lien de causalité direct entre un « néolibéralisme féroce », qui légitime l’accumulation et la possession dérégulées d’un « capital concentré entre les mains de quelques familles » et la violence féminicide, rendue systémique dans la ville. Il existe derrière cette articulation une idéologie de prédation, de rapine, de prélèvement et de possession, caractéristique du système marchand qui organise la ville-frontière ; le corps des femmes est utilisé comme territoire de symbolisation du pouvoir.

L’originalité de la réflexion de Segato consiste à dépasser le simple « mobile sexuel » brandi par les autorités, la population et les médias locaux pour expliquer ces crimes. Pour « clarifier l’énigme des féminicides », elle recourt à un modèle interprétatif théorisé au cours de ses précédentes enquêtes, notamment aux côtés de prisonniers détenus pour viol à Brasília. Elle affirme que « les crimes sexuels ne sont pas l’œuvre d’individus déviants, de malades mentaux ou d’anomalies sociales, mais sont bien l’expression d’une structure symbolique profonde qui organise nos actes et nos fantasmes et leur confère une intelligibilité ». Elle définit le viol comme un « énoncé social » s’adressant autant à la victime qu’à la communauté des pairs masculins, par sa symbolique et son inscription dans l’espace social et public. En cela, elle approfondit la théorisation faite jusqu’alors de ces meurtres : la haine des femmes n’est pas le principal facteur expliquant les féminicides de Ciudad Juárez, en dépit d’un environnement social imprégné de misogynie. Ces assassinats sont organisés et réitérés par une minorité d’hommes détenteurs d’un hyperpouvoir, qui prennent à témoin les autres hommes – pairs mafieux, concurrents, autorités, proches des victimes et journalistes – dans l’affirmation de leur souveraineté politique.

Rita Segato formule ces réflexions au milieu des années 2000, soit avant que la Cour interaméricaine des droits de l’homme ne délivre une sentence historique en déclarant la responsabilité de l’État mexicain dans la perpétuation des féminicides de Ciudad Juárez. Rappelons que, pendant plus de quinze ans, les autorités de l’État de Chihuahua ont formellement contesté la responsabilité des narcotrafiquants dans les disparitions forcées et les assassinats des femmes de la ville frontière, ce qui révèle l’ampleur de la collusion entre les narcocriminels et les agents de l’État. La théorisation à laquelle se livre l’anthropologue n’a rien perdu de sa pertinence, et paraît plus que jamais nécessaire pour nourrir le débat public sur les violences faites aux femmes – en particulier au Mexique, où les féminicides ont augmenté de 15 % en 2020.

Sarah Tlili

Catégories
Actualité littéraire Amérique du sud Féminismes

« La puissance féministe », un essai de l’activiste Verónica Gago publié aux éd. Divergences

Les éditions Divergences ont publié en avril 2021 La puissance féministe de Verónica Gago, sociologue et activiste au sein du collectif féministe Ni Una Menos (« Pas une de moins »). Dans cet ouvrage « écrit à chaud », au croisement de la recherche-action, du manifeste et de l’essai de sociologie politique, la penseuse argentine porte un regard réflexif et militant sur « l’embrasement » des luttes féministes qui secouent les rues d’Amérique latine depuis 2016.

 

C’est avec une double casquette de chercheuse et d’activiste que Verónica Gago signe La puissance féministe. Cet ouvrage théorique, réflexif et militant retrace la genèse et la raison d’être politique du mouvement « Ni Una Menos », qui est né d’un « cri de rage » collectif suite au féminicide de Lucía Pérez, une adolescente violée puis suppliciée par ses agresseurs à Mar del Plata, en octobre 2016[1]. Le 19 octobre, quelques jours après sa mort, une grève nationale des femmes est appelée par plusieurs collectifs féministes, sous le mot d’ordre « Nosotras paramos » (Nous nous mettons en grève).

Cette mobilisation est le point de départ d’un mouvement protestataire de masse en Argentine – 500 000 grévistes mobilisées en 2017, puis 800 000 en 2018 et 2019 –, qui regroupe un faisceau de revendications féministes, allant de la dénonciation des féminicides au combat pour l’autodétermination économique et pour le droit à l’avortement libre et gratuit.  

La puissance féministe s’inscrit dans cette généalogie politique, populaire et militante. Si l’ouvrage témoigne de la chronologie des manifestations qui ont commotionné l’espace public en Argentine, entre 2017 et 2019, il nourrit également la réflexion sur les nouvelles formes d’organisation et de participation populaires qui ont émergé de ces mobilisations. Verónica Gago double ce travail d’observation d’une analyse des multiples territoires de la violence (corps, foyer, économie) dans la société néolibérale. En cela, son ouvrage est à la fois le témoin d’une lutte politique en cours d’élaboration, et une tentative de conceptualiser cette praxis militante. L’effort de conceptualisation auquel s’adonne Gago est alimenté par le dialogue avec les thèses de plusieurs figures majeures du féminisme, telles que Rita Segato et Silvia Federici, et de la théoricienne marxiste Rosa Luxemburg – entre autres. 

 

La grève féministe, de la victimisation à l’agentivité des femmes 

Verónica Gago se sert de la grève féministe comme du cadre d’analyse principal pour élaborer ses réflexions. Ce mode d’action politique a été réitéré après les premières mobilisations « #NiUnaMenos » d’octobre 2016, puis s’est généralisé non seulement en Argentine, mais dans toute l’Amérique latine – la date du 8 mars devenant celle du « Paro Internacional de Mujeres » (Grève internationale des femmes) en 2017. C’est en raison de ce contexte de diffusion politique que Gago considère la grève générale des femmes comme le nouveau vecteur d’un « féminisme populaire et anti-néolibéral partant d’en bas, qui relie les maillons de la violence économique à la chaîne des violences qui frappent les femmes et les corps féminisés ». 

Le phénomène des luttes qui s’expriment à travers la grève est défendu par la chercheuse comme le « déploiement d’un contre-pouvoir » qui s’oppose à la détermination, la victimisation et l’invisibilisation que produit et organise la société patriarcale, et auxquelles sont réduites les femmes et les corps féminisés. Les manifestations du collectif « Ni Una Menos » sont nées d’une lamentation face à la violence féminicide ; cependant, les formes d’agentivité que la grève a contribué à produire ont justement permis aux militantes et aux protestataires de dépasser l’assignation victimaire du système de la violence féminicide, afin de devenir de véritables « sujettes de lutte ». 

 

Pour un « récit transversal et inclusif » des luttes féministes 

D’après Verónica Gago, la grève féministe représente tout à la fois un outil, un espace et un processus d’élaboration de la lutte politique et citoyenne. En tant que telle, elle permet de mobiliser et de politiser des femmes qui, auparavant, ne s’impliquaient pas dans le militantisme. Au niveau national, la grève mobilise non seulement les figures « traditionnelles » des luttes collectives anticapitalistes (le salariat), mais également celles que la penseuse appelle « un agrégat hétérogène de travailleuses historiquement invisibilisées », que sont les travailleuses précaires, informelles, domestiques, migrantes ou LGBTQ+.  

Verónica Gago partage là un texte riche, très dense, que l’on sent rythmé et nourri par l’ébullition intellectuelle et politique des manifestations, des assemblées et des débats citoyens. La puissance féministe offre des clés théoriques et réflexives pour analyser, déconstruire et combattre les systèmes de violences qui prennent le corps et la capacité agissante des femmes pour cible, afin de limiter à tout prix leurs possibilités d’existence et de participation politique. L’ouvrage enrichit et poursuit en même temps une critique profonde du néolibéralisme, et nous laisse entrevoir ce que pourrait signifier l’émergence de nouveaux récits politiques et collectifs non plus basés sur la violence colonisatrice et extractiviste des corps et de la nature.[2] 

Sarah TLILI 

 

La puissance féministe ou le désir de tout changer de Verónica Gago, traduit de l’anglais par Léa Nicolas-Teboul, 268 p., éditions Divergences, 2021, 17 euros. 

[1] Pour en savoir plus sur le mouvement « Ni Una Menos », voir le reportage Argentine : la révolte des femmes réalisé par la chaîne Arte en 2019, disponible en accès libre et gratuit sur arte.tv. 

[2] La version originale en espagnol, La potencia feminista o el deseo de cambiarlo todo, est parue aux éditions Traficantes de sueños, en 2019. Elle est disponible en accès (numérique) libre et gratuit sur le site de la maison d’édition